From owner-hexagram-8@apocalypse.org Fri Apr  5 17:48:29 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.2/8.11.0) id g35MmTa17841
	for hexagram-8-outgoing; Fri, 5 Apr 2002 17:48:29 -0500
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from mail.independence.net (s1.independence.net [204.144.177.35])
	by apocalypse.org (8.11.2/8.11.0) with SMTP id g35MmRk17835
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Fri, 5 Apr 2002 17:48:27 -0500
Received: (qmail 27363 invoked from network); 5 Apr 2002 22:48:04 -0000
Received: from ridgway308.independence.net (HELO independence.net) (204.144.177.72)
  by mail.independence.net with SMTP; 5 Apr 2002 22:48:04 -0000
Message-ID: <3CAE377F.6FC78B08@independence.net>
Date: Fri, 05 Apr 2002 15:47:10 -0800
From: Bradford Hatcher <bradford@independence.net>
X-Mailer: Mozilla 4.78C-CCK-MCD {C-UDP; EBM-APPLE} (Macintosh; U; PPC)
X-Accept-Language: en
MIME-Version: 1.0
To: "hexagram-8@apocalypse.org" <hexagram-8@apocalypse.org>
Subject: HEX8: new book
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org

Hi all-

I've spent the last two days working with a good new  book 
on the Yijing (seconding Andreas' review):

I Ching: An Annotated Bibliography
Edward Hacker, Steve Moore and Lorraine Patsco
London & NY: Routledge, 2002.  350pp hb

I'm disabusing myself of the illusion that somehow
my 150 volume library of English works on the Yi
was slowly nearing completion.  Now it's just a pitiful
little dwarf of a library and the hunt's back on for 6 new 
books, six new theses and a dozen new articles- and that's
just the must-haves.  I'm glad my librarian has a sense of 
humor about it all.

The book is current through about 2000, and so is missing such
recent publications as those of Richard Gotshalk; Chang-Soo 
Chung; Chan Chiu Ming; Andy Baggot; Brennan; Moran & Yu; etc. 

Beyond that I couldn't count many omissions.  The entries were
annotated where possible, maybe averaging a third of a page of 
content for each entry - enough to get an idea whether purchase 
is worth investigating.  The book has three sections: books and 
theses, articles and papers, software and mixed media, plus an 
index.

This one is worth checking out.

Brad

PS- this is pretty much English only.  If you are looking for a great
Chinese language bibliograhy, check out George Fendos' dissertation.


=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Fri Apr 12 05:41:33 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3C9fXl30610
	for hexagram-8-outgoing; Fri, 12 Apr 2002 05:41:33 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from smarthost-2.mail.telinco.net (smarthost-2.mail.telinco.net [212.1.128.91])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with ESMTP id g3C9fWT30606
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Fri, 12 Apr 2002 05:41:32 -0400
Received: from ppp-4-114.5800-9.telinco.net ([212.1.139.114] helo=weft.telinco.co.uk)
	by smarthost-2.mail.telinco.net with esmtp (Exim 3.22 #1)
	id 16vxYR-000L2l-00
	for hexagram-8@apocalypse.org; Fri, 12 Apr 2002 10:41:16 +0100
Message-Id: <5.1.0.14.0.20020412102551.00aab980@pop3.norton.antivirus>
X-Sender: tfi015829/mail.telinco.co.uk@pop3.norton.antivirus
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 5.1
Date: Fri, 12 Apr 2002 10:35:48 +0100
To: hexagram-8@apocalypse.org
From: Andreas Schoter <andreas@telinco.co.uk>
Subject: HEX8: Wang Bi's Commentary
In-Reply-To: <3CAE377F.6FC78B08@independence.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org

Hi Folks,

I'm reading through Wang Bi's commentary on the Yi (as translated by 
Richard John Lynn) and I've reached a bit that I'm having difficulty making 
sense of.  In "Cursory Remarks on Some Hexagrams" for hexagram 28 (Major 
Superiority) 011110 (p37) and hexagram 34 (Great Strength) 111100 (p38) he 
says "yang lines all occupy yin positions".  He uses the same phrase on 
both occasions.

The problem that I have is that I do not see that yang lines *ALL* occupy 
yin positions.  Take Major Superiority: the 1st yang line is in a yin 
position (i.e. the 2nd line of the gua) but the 2nd yang line is in a yang 
position (i.e. the 3rd line of the gua).  Similarly, the yang line in the 
5th place.

I appreciate that Wang Bi takes a slightly different view to the character 
of the places because he says that the first and sixth places are not 
reckoned when considering yin/yang character, but that still leaves the 
four nuclear lines.  In both of these cases (hex 28 and hex 34) there are 
clearly yang lines in yang places.  Yet he makes that statement.

Can anyone shed any light on this?  Both misprint and oversight in the 
translation seem unlikely to me.

Many Thanks.

Andreas



=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Fri Apr 12 05:41:24 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3C9fOT30603
	for hexagram-8-outgoing; Fri, 12 Apr 2002 05:41:24 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from smarthost-2.mail.telinco.net (smarthost-2.mail.telinco.net [212.1.128.91])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with ESMTP id g3C9fMT30599
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Fri, 12 Apr 2002 05:41:23 -0400
Received: from ppp-4-114.5800-9.telinco.net ([212.1.139.114] helo=weft.telinco.co.uk)
	by smarthost-2.mail.telinco.net with esmtp (Exim 3.22 #1)
	id 16vxYW-000L2l-00
	for hexagram-8@apocalypse.org; Fri, 12 Apr 2002 10:41:21 +0100
Message-Id: <5.1.0.14.0.20020412103550.00ab0ec0@pop3.norton.antivirus>
X-Sender: tfi015829/mail.telinco.co.uk@pop3.norton.antivirus
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 5.1
Date: Fri, 12 Apr 2002 10:39:31 +0100
To: hexagram-8@apocalypse.org
From: Andreas Schoter <andreas@telinco.co.uk>
Subject: HEX8: Trying to track down a resource
In-Reply-To: <3CAE377F.6FC78B08@independence.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org

Hi Again Folks,

Two requests in one sitting!  I'm trying to track down the source of a web 
page article I have been sent on five element theory.  I was sent it by Ely 
Britto, who used to be a member of this list.  She seemed to think that it 
had come from this list.

I know attachments are discouraged, so I'll paste the opening few 
lines.  If any one recognizes it and knows where it originally comes from, 
I'd be grateful.

Many Thanks

Andreas


The Five Energies
"The Five Elemental Energies of Wood, Fire, Earth, Metal, and Water 
encompass all the myriad phenomena of nature. It is a paradigm that applies 
equally to humans."
The Yellow Emperor's Classic of Internal Medicine
(second century bc)
The Five Elemental Energies (wu sing) represent the tangible activities of 
yin and yang as manifested in the cyclic changes of nature which regulate 
life on earth. Also known as the Five Movements (wu yun), they define the 
various stages of transformation in the recurring natural cycles of 
seasonal change, growth and decay, shifting climatic conditions, sounds, 
flavors, emotions, and human physiology. Each energy is associated with the 
natural element which most closely resembles its function and character, 
and from these elements they take their names. Unlike the Western and other 
systems of five elements, the Chinese system focuses on energy and its 
transformations, not on form and substance. The elements thus symbolize the 
activities of the energies with which they are associated.



=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Fri Apr 12 06:45:42 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3CAjgf32329
	for hexagram-8-outgoing; Fri, 12 Apr 2002 06:45:42 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from mail7.svr.pol.co.uk (mail7.svr.pol.co.uk [195.92.193.21])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with ESMTP id g3CAjfT32321
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Fri, 12 Apr 2002 06:45:41 -0400
Received: from [195.92.168.141] (helo=tmailb1.svr.pol.co.uk)
	by mail7.svr.pol.co.uk with esmtp (Exim 3.35 #1)
	id 16vyYl-0004Sy-00
	for hexagram-8@apocalypse.org; Fri, 12 Apr 2002 11:45:39 +0100
Received: from modem-905.panther.dialup.pol.co.uk ([217.135.243.137] helo=m7k8o4.lineone.net)
	by tmailb1.svr.pol.co.uk with esmtp (Exim 3.35 #1)
	id 16vyYi-00031r-00
	for hexagram-8@apocalypse.org; Fri, 12 Apr 2002 11:45:37 +0100
Message-Id: <5.1.0.14.0.20020412114158.00a2bd40@pop3.lineone.net>
X-Sender: hj-barrett@pop3.lineone.net
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 5.1
Date: Fri, 12 Apr 2002 11:45:34 +0100
To: hexagram-8@apocalypse.org
From: Hilary Barrett <hj-barrett@lineone.net>
Subject: Re: HEX8: Trying to track down a resource
In-Reply-To: <5.1.0.14.0.20020412103550.00ab0ec0@pop3.norton.antivirus>
References: <3CAE377F.6FC78B08@independence.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org

Hi Andreas,

http://www.lieske.com/5e-intro.htm

(Just grab a distinctive phrase from the original and google it between 
"quotation marks" - I've never known it to fail!)

Thanks for sending me to the site!

best wishes,
Hilary

I Ching with Clarity
http://www.onlineClarity.co.uk


At 10:39 12/04/02 +0100, you wrote:
>Hi Again Folks,
>
>Two requests in one sitting!  I'm trying to track down the source of a web 
>page article I have been sent on five element theory.  I was sent it by 
>Ely Britto, who used to be a member of this list.  She seemed to think 
>that it had come from this list.
>
>I know attachments are discouraged, so I'll paste the opening few 
>lines.  If any one recognizes it and knows where it originally comes from, 
>I'd be grateful.
>
>Many Thanks
>
>Andreas
>
>
>The Five Energies
>"The Five Elemental Energies of Wood, Fire, Earth, Metal, and Water 
>encompass all the myriad phenomena of nature. It is a paradigm that 
>applies equally to humans."
>The Yellow Emperor's Classic of Internal Medicine
>(second century bc)
>The Five Elemental Energies (wu sing) represent the tangible activities of 
>yin and yang as manifested in the cyclic changes of nature which regulate 
>life on earth. Also known as the Five Movements (wu yun), they define the 
>various stages of transformation in the recurring natural cycles of 
>seasonal change, growth and decay, shifting climatic conditions, sounds, 
>flavors, emotions, and human physiology. Each energy is associated with 
>the natural element which most closely resembles its function and 
>character, and from these elements they take their names. Unlike the 
>Western and other systems of five elements, the Chinese system focuses on 
>energy and its transformations, not on form and substance. The elements 
>thus symbolize the activities of the energies with which they are associated.
>
>
>
>=====
>To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
>from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.



=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Fri Apr 12 07:18:49 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3CBInr01027
	for hexagram-8-outgoing; Fri, 12 Apr 2002 07:18:49 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from ls212.hinet.hr (ls212.hinet.hr [195.29.150.91])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with ESMTP id g3CBImT01023
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Fri, 12 Apr 2002 07:18:48 -0400
Received: from ls401.hinet.hr (ls401.hinet.hr [195.29.150.2])
	by ls212.hinet.hr (0.0.0/8.11.6) with ESMTP id g3CBIkp17968
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Fri, 12 Apr 2002 13:18:46 +0200
Received: from lao (ar1-m112.net.hinet.hr [195.29.64.112])
	by ls401.hinet.hr (8.11.6/8.11.3) with SMTP id g3CBIjN24413
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Fri, 12 Apr 2002 13:18:46 +0200
Message-ID: <001901c1e213$d45b8c30$70401dc3@lao>
From: "Robert Matusan - Boyler" <boyler@usa.net>
To: "hexagram-8" <hexagram-8@apocalypse.org>
References: <5.1.0.14.0.20020412102551.00aab980@pop3.norton.antivirus>
Subject: HEX8: Re: Wang Bi's Commentary
Date: Fri, 12 Apr 2002 13:18:02 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2600.0000
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2600.0000
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org

Hi Andreas,

> I'm reading through Wang Bi's commentary on the Yi (as translated by
> Richard John Lynn) and I've reached a bit that I'm having difficulty
making
> sense of.  In "Cursory Remarks on Some Hexagrams" for hexagram 28 (Major
> Superiority) 011110 (p37) and hexagram 34 (Great Strength) 111100 (p38) he
> says "yang lines all occupy yin positions".  He uses the same phrase on
> both occasions.
>
> The problem that I have is that I do not see that yang lines *ALL* occupy
> yin positions.  Take Major Superiority: the 1st yang line is in a yin
> position (i.e. the 2nd line of the gua) but the 2nd yang line is in a yang
> position (i.e. the 3rd line of the gua).  Similarly, the yang line in the
> 5th place.
>
> I appreciate that Wang Bi takes a slightly different view to the character
> of the places because he says that the first and sixth places are not
> reckoned when considering yin/yang character, but that still leaves the
> four nuclear lines.  In both of these cases (hex 28 and hex 34) there are
> clearly yang lines in yang places.  Yet he makes that statement.
>
> Can anyone shed any light on this?  Both misprint and oversight in the
> translation seem unlikely to me.

If we disregard possibility of misprint and/or oversight (although there are
some typos in the book), I should say that a possible explanation is in the
context of inside/outside relationship of yin and yang in the hexagrams as a
whole, with slightly different perspective in each case, but still
consistent with the theory.

Proper place of yin is inside, and proper place of yang is outside. In first
case (gua 28) *all* yang lines are inside (where yin lines should be) of the
hexagram. (Outer lines are at bottom and at top of the hexagram.) Compare it
with gua 62.

Similar case (but with different perspective) is with gua 34, where *all*
yang lines are also inside (according to "rule" that lower trigram is
inside, and upper trigram is outside), but seen as lines not as trigrams. So
*all* yang lines are inside of the hexagram while *all* yin lines are
outside (at the top of the hexagram). I think this could be an explanation,
but I'd like to hear other opinions too.

Wansui!
Boyler






=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Fri Apr 12 11:40:58 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3CFewn12600
	for hexagram-8-outgoing; Fri, 12 Apr 2002 11:40:58 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from randall.mail.atl.earthlink.net (randall.mail.atl.earthlink.net [207.69.200.237])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with ESMTP id g3CFevT12595
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Fri, 12 Apr 2002 11:40:58 -0400
Received: from smui00.slb.mindspring.net ([199.174.114.20])
	by randall.mail.atl.earthlink.net with esmtp (Exim 3.33 #1)
	id 16w3AR-0003gl-00
	for hexagram-8@apocalypse.org; Fri, 12 Apr 2002 11:40:51 -0400
Received: by smui00.slb.mindspring.net id LAA0000012368; Fri, 12 Apr 2002 11:40:50 -0400 (EDT)
Date: Fri, 12 Apr 2002 11:40:50 -0400
From: <yulong@mindspring.com>
To: hexagram-8@apocalypse.org
Subject: HEX8: Qi and energy
Message-ID: <Springmail.0994.1018626050.0.87523100@webmail.atl.earthlink.net>
X-Originating-IP: 67.113.2.123
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org

Andreas' question, citing the following passage, raised a question for me that I've been meaning to ask all of you.

< Unlike the Western and other 
systems of five elements, the Chinese system focuses on energy and its 
transformations, not on form and substance. The elements thus symbolize the 
activities of the energies with which they are associated.>

I just have one particular aspect
to ask about. It seems fairly clear to me
that the word "energy" in the above passage
translates the Chinese word, "qi." My question
is, does the equation of qi with energy
satisfy you? 

In short, is qi energy? And is the English
word energy an adequate or even acceptable
cognate of qi?

Ken Rose


=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Fri Apr 12 12:23:56 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3CGNuW15547
	for hexagram-8-outgoing; Fri, 12 Apr 2002 12:23:56 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from hitchcock.mail.mindspring.net (hitchcock.mail.mindspring.net [207.69.200.23])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with ESMTP id g3CGNtT15543
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Fri, 12 Apr 2002 12:23:55 -0400
Received: from smui03.slb.mindspring.net ([199.174.114.22])
	by hitchcock.mail.mindspring.net with esmtp (Exim 3.33 #1)
	id 16w3q1-00089K-00
	for hexagram-8@apocalypse.org; Fri, 12 Apr 2002 12:23:49 -0400
Received: by smui03.slb.mindspring.net id MAA0000024316; Fri, 12 Apr 2002 12:23:49 -0400 (EDT)
Date: Fri, 12 Apr 2002 12:23:49 -0400
From: <yulong@mindspring.com>
To: hexagram-8@apocalypse.org
Subject: Re: HEX8: Wang Bi's Commentary
Message-ID: <Springmail.0994.1018628629.0.46529400@webmail.atl.earthlink.net>
X-Originating-IP: 67.113.2.123
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org

Andreas,

Can anyone shed any light on this?  Both misprint and oversight in the 
translation seem unlikely to me.

I sincerely doubt that this will shed
any light, but perhaps it can make
the darkness more entertaining.

The collation of texts known
generally as the Taijiquan Classics
of the famous boxing clan, the Yangs,
contains a text attributed to the
legendary monk and putative founder
of taiji, Zhang San Feng. The following
is from this text. Here I quote
the translation by Benjamin Lo,
Martin Inn, Susan Foe, and Robert
Amacker that can be found in
The Essence of T'ai Chi Ch'uan:
The Literary Tradition, published
by North Atlantic in 1985.

Insubstantial and substantial
should be clearly differentiated.
One place
has insubstantiality and substantiality;
every place
has the same insubstantiality and substantiality.

In case it's not clear, the terms
"insubstantial" and "substantial"
are translations of the Chinese
pair, xu and shi. In the parlance
of taijiquan, these are frequent
emblems of yin and yang.

Ken


=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Sat Apr 13 06:40:24 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3DAeO830362
	for hexagram-8-outgoing; Sat, 13 Apr 2002 06:40:24 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from smarthost-1.mail.telinco.net (smarthost-1.mail.telinco.net [212.1.128.90])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with ESMTP id g3DAeNT30355
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Sat, 13 Apr 2002 06:40:23 -0400
Received: from ppp-2-48.5800-12.telinco.net ([212.1.141.48] helo=weft.telinco.co.uk)
	by smarthost-1.mail.telinco.net with esmtp (Exim 3.22 #1)
	id 16wKxC-000FBp-00
	for hexagram-8@apocalypse.org; Sat, 13 Apr 2002 11:40:22 +0100
Message-Id: <5.1.0.14.0.20020413112259.00a88380@pop3.norton.antivirus>
X-Sender: tfi015829/mail.telinco.co.uk@pop3.norton.antivirus
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 5.1
Date: Sat, 13 Apr 2002 11:40:24 +0100
To: hexagram-8@apocalypse.org
From: Andreas Schoter <andreas@telinco.co.uk>
Subject: Re: HEX8: Re: Wang Bi's Commentary
In-Reply-To: <001901c1e213$d45b8c30$70401dc3@lao>
References: <5.1.0.14.0.20020412102551.00aab980@pop3.norton.antivirus>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org

At 13:18 2002-04-12 +0200, Robert Matusan - Boyler wrote:
> > I'm reading through Wang Bi's commentary on the Yi (as translated by
> > Richard John Lynn) and I've reached a bit that I'm having difficulty making
> > sense of.  In "Cursory Remarks on Some Hexagrams" for hexagram 28 (Major
> > Superiority) 011110 (p37) and hexagram 34 (Great Strength) 111100 (p38) he
> > says "yang lines all occupy yin positions".  He uses the same phrase on
> > both occasions.
> >
> > The problem that I have is that I do not see that yang lines *ALL* occupy
> > yin positions.  Take Major Superiority: the 1st yang line is in a yin
> > position (i.e. the 2nd line of the gua) but the 2nd yang line is in a yang
> > position (i.e. the 3rd line of the gua).  Similarly, the yang line in the
> > 5th place.
>
>Proper place of yin is inside, and proper place of yang is outside. In first
>case (gua 28) *all* yang lines are inside (where yin lines should be) of the
>hexagram. (Outer lines are at bottom and at top of the hexagram.) Compare it
>with gua 62.

OK, that makes sense, I'll go with that.  Given the great number of 
footnotes in the text I'm surprised that no explanation is offered.  I'll 
go back and read it again and see if it makes sense.

Thanks

Andreas



=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Sat Apr 13 06:40:26 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3DAeQl30379
	for hexagram-8-outgoing; Sat, 13 Apr 2002 06:40:26 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from smarthost-1.mail.telinco.net (smarthost-1.mail.telinco.net [212.1.128.90])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with ESMTP id g3DAePT30365
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Sat, 13 Apr 2002 06:40:25 -0400
Received: from ppp-2-48.5800-12.telinco.net ([212.1.141.48] helo=weft.telinco.co.uk)
	by smarthost-1.mail.telinco.net with esmtp (Exim 3.22 #1)
	id 16wKxD-000FBp-00
	for hexagram-8@apocalypse.org; Sat, 13 Apr 2002 11:40:24 +0100
Message-Id: <5.1.0.14.0.20020413112431.00abdb60@pop3.norton.antivirus>
X-Sender: tfi015829/mail.telinco.co.uk@pop3.norton.antivirus
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 5.1
Date: Sat, 13 Apr 2002 11:28:56 +0100
To: hexagram-8@apocalypse.org
From: Andreas Schoter <andreas@telinco.co.uk>
Subject: Re: HEX8: Qi and energy
In-Reply-To: <Springmail.0994.1018626050.0.87523100@webmail.atl.earthlin
 k.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org

Off topic, I guess, but:

At 11:40 2002-04-12 -0400, Ken Rose wrote:
>In short, is qi energy? And is the English
>word energy an adequate or even acceptable
>cognate of qi?

 From a martial arts context, qi is whatever connects yi (intent) to jing 
(expressed power).

Perhaps the problem with trying to find a single definition of the word 
"qi" is that it is used in different ways in different contexts.  I've 
heard acupuncturists who say that qi, used in the medical sense is 
different from qi used in a martial sense.  I don't know about that, but it 
certainly does seem to be used to cover a lot of conceptual territory.  In 
that case, it is similar to the English word "energy" which has a similarly 
wide usage.

Andreas



=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Sat Apr 13 06:40:23 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3DAeNe30356
	for hexagram-8-outgoing; Sat, 13 Apr 2002 06:40:23 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from smarthost-1.mail.telinco.net (smarthost-1.mail.telinco.net [212.1.128.90])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with ESMTP id g3DAeMT30350
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Sat, 13 Apr 2002 06:40:23 -0400
Received: from ppp-2-48.5800-12.telinco.net ([212.1.141.48] helo=weft.telinco.co.uk)
	by smarthost-1.mail.telinco.net with esmtp (Exim 3.22 #1)
	id 16wKxA-000FBp-00
	for hexagram-8@apocalypse.org; Sat, 13 Apr 2002 11:40:21 +0100
Message-Id: <5.1.0.14.0.20020412182915.00a87950@pop3.norton.antivirus>
X-Sender: tfi015829/mail.telinco.co.uk@pop3.norton.antivirus
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 5.1
Date: Sat, 13 Apr 2002 11:22:52 +0100
To: hexagram-8@apocalypse.org
From: Andreas Schoter <andreas@telinco.co.uk>
Subject: Re: HEX8: Trying to track down a resource
In-Reply-To: <5.1.0.14.0.20020412114158.00a2bd40@pop3.lineone.net>
References: <5.1.0.14.0.20020412103550.00ab0ec0@pop3.norton.antivirus>
 <3CAE377F.6FC78B08@independence.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org

Hilary,

At 11:45 2002-04-12 +0100, you wrote:
>http://www.lieske.com/5e-intro.htm
>
>(Just grab a distinctive phrase from the original and google it between 
>"quotation marks" - I've never known it to fail!)

Many Thanks - I should have thought of that myself...!

Andreas



=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Sat Apr 13 09:57:42 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3DDvgg03725
	for hexagram-8-outgoing; Sat, 13 Apr 2002 09:57:42 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from imo-m08.mx.aol.com (imo-m08.mx.aol.com [64.12.136.163])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with ESMTP id g3DDvfT03721
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Sat, 13 Apr 2002 09:57:41 -0400
Received: from Aglie@aol.com
	by imo-m08.mx.aol.com (mail_out_v32.5.) id h.8f.1a4dd8fa (14374)
	 for <hexagram-8@apocalypse.org>; Sat, 13 Apr 2002 09:57:27 -0400 (EDT)
From: Aglie@aol.com
Message-ID: <8f.1a4dd8fa.29e99346@aol.com>
Date: Sat, 13 Apr 2002 09:57:26 EDT
Subject: Re: HEX8: Qi and energy
To: hexagram-8@apocalypse.org
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_8f.1a4dd8fa.29e99346_boundary"
X-Mailer: AOL 7.0 for Windows US sub 121
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org


--part1_8f.1a4dd8fa.29e99346_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

       To ask if qi is energy is to impose the concept of Western physics in 
which energy and matter are clearly separated. Even after Einstein they are 
different though one can be converted to the other, at least matter to 
energy.
Qi is sometimes material, sometimes purely energy. And given that the concept 
is 2,000 years old, we should not expect it to have a invariant meaning.
I think what makes it useful to Westerners, certainly to me, is that it gives 
a term for the subjective experience of energy both within and as we sense it 
in others. Western science and even psychology have no concepts for this sort 
of energy. Freud tried to reduce it to sexuality but qi is more than this. 
Yin/yang and wu xing as terms indicate that this sort of energy can have 
different qualities. It is interesting that yin/yang is now part of our 
culture while the five phases is not and seems rather artificial.
Anyone else have comments.
Best,
Geoffrey


In a message dated 4/13/2002 6:41:09 AM Eastern Daylight Time, 
andreas@telinco.co.uk writes:


> 
> Off topic, I guess, but:
> 
> At 11:40 2002-04-12 -0400, Ken Rose wrote:
> >In short, is qi energy? And is the English
> >word energy an adequate or even acceptable
> >cognate of qi?
> 
> From a martial arts context, qi is whatever connects yi (intent) to jing 
> (expressed power).
> 
> Perhaps the problem with trying to find a single definition of the word 
> "qi" is that it is used in different ways in different contexts.  I've 
> heard acupuncturists who say that qi, used in the medical sense is 
> different from qi used in a martial sense.  I don't know about that, but it 
> 
> certainly does seem to be used to cover a lot of conceptual territory.  In 
> that case, it is similar to the English word "energy" which has a similarly 
> 
> wide usage.
> 
> Andreas
> 
> 
> 
> 


--part1_8f.1a4dd8fa.29e99346_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT  style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" SIZE=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To ask if qi is energy is to impose the concept of Western physics in which energy and matter are clearly separated. Even after Einstein they are different though one can be converted to the other, at least matter to energy.<BR>
Qi is sometimes material, sometimes purely energy. And given that the concept is 2,000 years old, we should not expect it to have a invariant meaning.<BR>
I think what makes it useful to Westerners, certainly to me, is that it gives a term for the subjective experience of energy both within and as we sense it in others. Western science and even psychology have no concepts for this sort of energy. Freud tried to reduce it to sexuality but qi is more than this. <BR>
Yin/yang and wu xing as terms indicate that this sort of energy can have different qualities. It is interesting that yin/yang is now part of our culture while the five phases is not and seems rather artificial.<BR>
Anyone else have comments.<BR>
Best,<BR>
Geoffrey<BR>
<BR>
<BR>
In a message dated 4/13/2002 6:41:09 AM Eastern Daylight Time, andreas@telinco.co.uk writes:<BR>
<BR>
<BR>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px"><BR>
Off topic, I guess, but:<BR>
<BR>
At 11:40 2002-04-12 -0400, Ken Rose wrote:<BR>
&gt;In short, is qi energy? And is the English<BR>
&gt;word energy an adequate or even acceptable<BR>
&gt;cognate of qi?<BR>
<BR>
>From a martial arts context, qi is whatever connects yi (intent) to jing <BR>
(expressed power).<BR>
<BR>
Perhaps the problem with trying to find a single definition of the word <BR>
"qi" is that it is used in different ways in different contexts.&nbsp; I've <BR>
heard acupuncturists who say that qi, used in the medical sense is <BR>
different from qi used in a martial sense.&nbsp; I don't know about that, but it <BR>
certainly does seem to be used to cover a lot of conceptual territory.&nbsp; In <BR>
that case, it is similar to the English word "energy" which has a similarly <BR>
wide usage.<BR>
<BR>
Andreas<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
</BLOCKQUOTE><BR>
<BR>
</FONT></HTML>
--part1_8f.1a4dd8fa.29e99346_boundary--


=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Sat Apr 13 10:07:43 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3DE7hn04088
	for hexagram-8-outgoing; Sat, 13 Apr 2002 10:07:43 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from mel-rto4.wanadoo.fr (smtp-out-4.wanadoo.fr [193.252.19.23])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with ESMTP id g3DE7gT04084
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Sat, 13 Apr 2002 10:07:42 -0400
Received: from mel-rta1.wanadoo.fr (193.252.19.150) by mel-rto4.wanadoo.fr; 13 Apr 2002 16:07:31 +0200
Received: from [10.0.1.24] (80.9.94.82) by mel-rta1.wanadoo.fr; 13 Apr 2002 16:07:21 +0200
User-Agent: Microsoft-Entourage/9.0.1.3108
Date: Sat, 13 Apr 2002 16:07:17 +0200
Subject: HEX8: new Yi Jing in French
From: Kirk McElhearn <kirk@mcelhearn.com>
To: <hexagram-8@apocalypse.org>
Message-ID: <B8DE0835.33C1A%kirk@mcelhearn.com>
Mime-version: 1.0
Content-type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-transfer-encoding: 7bit
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org

Those who read French may be interested in knowing that Cyrille Javary has
recently released a new commented translation of the Yi Jing in French.

You can find out about it here:

http://www.mcelhearn.com/yijing.html


Kirk

                                vice versa
  Translations - French to English, English to French | Technical Writing
       Traductions francais-anglais, anglais-francais | Redaction technique
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  . . . . . . .  kirk@mcelhearn.com | http://www.mcelhearn.com  . . . . . .
  . .  Kirk McElhearn | Chemin de la Lauze | 05600 Guillestre | France  . .





=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Sat Apr 13 10:10:44 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3DEAir04216
	for hexagram-8-outgoing; Sat, 13 Apr 2002 10:10:44 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from mail.independence.net (s1.independence.net [204.144.177.35])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with SMTP id g3DEAhT04211
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Sat, 13 Apr 2002 10:10:43 -0400
Received: (qmail 29010 invoked from network); 13 Apr 2002 14:10:36 -0000
Received: from ridgway407.independence.net (HELO independence.net) (204.144.177.95)
  by mail.independence.net with SMTP; 13 Apr 2002 14:10:36 -0000
Message-ID: <3CB84A2D.BB076185@independence.net>
Date: Sat, 13 Apr 2002 08:09:32 -0700
From: Bradford Hatcher <bradford@independence.net>
X-Mailer: Mozilla 4.78C-CCK-MCD {C-UDP; EBM-APPLE} (Macintosh; U; PPC)
X-Accept-Language: en
MIME-Version: 1.0
To: hexagram-8@apocalypse.org
Subject: HEX8: Trying to track down a resource
References: <5.1.0.14.0.20020412103550.00ab0ec0@pop3.norton.antivirus>
	 <3CAE377F.6FC78B08@independence.net> <5.1.0.14.0.20020412182915.00a87950@pop3.norton.antivirus>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org



Andreas Schoter wrote:
> 
> Hilary,
> 
> At 11:45 2002-04-12 +0100, you wrote:
> >http://www.lieske.com/5e-intro.htm
> >
> >(Just grab a distinctive phrase from the original and google it between
> >"quotation marks" - I've never known it to fail!)
> 
> Many Thanks - I should have thought of that myself...!
> 
> Andreas

Hi Andeas-
I got the impression you were looking for the reference in Hex8
archives.  I've copied all the accessible ones, as far as they go
anyway, but realized I had them filed by month.  Quite tedious to
search, but I would have searched for the phrase "wu sing" for obvious reasons.
Brad


=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Sat Apr 13 12:54:45 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3DGsjI10872
	for hexagram-8-outgoing; Sat, 13 Apr 2002 12:54:45 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from smarthost-2.mail.telinco.net (smarthost-2.mail.telinco.net [212.1.128.91])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with ESMTP id g3DGsiT10868
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Sat, 13 Apr 2002 12:54:44 -0400
Received: from ppp-2-23.5800-12.telinco.net ([212.1.141.23] helo=weft.telinco.co.uk)
	by smarthost-2.mail.telinco.net with esmtp (Exim 3.22 #1)
	id 16wQnS-000DlS-00
	for hexagram-8@apocalypse.org; Sat, 13 Apr 2002 17:54:43 +0100
Message-Id: <5.1.0.14.0.20020413175355.00abda20@pop3.norton.antivirus>
X-Sender: tfi015829/mail.telinco.co.uk@pop3.norton.antivirus
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 5.1
Date: Sat, 13 Apr 2002 17:55:31 +0100
To: hexagram-8@apocalypse.org
From: Andreas Schoter <andreas@telinco.co.uk>
Subject: Re: HEX8: new Yi Jing in French
In-Reply-To: <B8DE0835.33C1A%kirk@mcelhearn.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org

At 16:07 2002-04-13 +0200, you wrote:
>Those who read French may be interested in knowing that Cyrille Javary has
>recently released a new commented translation of the Yi Jing in French.

Excellent - at last :-)  Now, when are you going to translate it into 
English?  I'm afraid I don't read French.

Andreas



=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Sat Apr 13 13:30:15 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3DHUFH12027
	for hexagram-8-outgoing; Sat, 13 Apr 2002 13:30:15 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from mel-rto2.wanadoo.fr (smtp-out-2.wanadoo.fr [193.252.19.254])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with ESMTP id g3DHUET12019
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Sat, 13 Apr 2002 13:30:14 -0400
Received: from mel-rta9.wanadoo.fr (193.252.19.69) by mel-rto2.wanadoo.fr; 13 Apr 2002 19:30:08 +0200
Received: from [10.0.1.25] (80.9.95.172) by mel-rta9.wanadoo.fr; 13 Apr 2002 19:30:03 +0200
User-Agent: Microsoft-Entourage/9.0.1.3108
Date: Sat, 13 Apr 2002 19:30:00 +0200
Subject: Re: HEX8: new Yi Jing in French
From: Kirk McElhearn <kirk@mcelhearn.com>
To: I Ching list <hexagram-8@apocalypse.org>
Message-ID: <B8DE37B7.33C77%kirk@mcelhearn.com>
In-Reply-To: <5.1.0.14.0.20020413175355.00abda20@pop3.norton.antivirus>
Mime-version: 1.0
Content-type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-transfer-encoding: 7bit
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org

On 13/04/02 18:55, Andreas Schoter, <andreas@telinco.co.uk>, wrote:

>> Those who read French may be interested in knowing that Cyrille Javary has
>> recently released a new commented translation of the Yi Jing in French.
> 
> Excellent - at last :-)  Now, when are you going to translate it into
> English?  I'm afraid I don't read French.

Well, it's a huge project - about 500,000 words. I met with the French
publisher a couple of weeks ago, and I'm going to translate one hexagram as
a sample to send out to US publishers. But be patient - it will probably
take about 3 years to translate...


Kirk

                                vice versa
  Translations - French to English, English to French | Technical Writing
       Traductions francais-anglais, anglais-francais | Redaction technique
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  . . . . . . .  kirk@mcelhearn.com | http://www.mcelhearn.com  . . . . . .
  . .  Kirk McElhearn | Chemin de la Lauze | 05600 Guillestre | France  . .





=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Sun Apr 14 10:20:00 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3EEK0B21171
	for hexagram-8-outgoing; Sun, 14 Apr 2002 10:20:00 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from smtp.comcast.net (smtp.comcast.net [24.153.64.2])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with ESMTP id g3EEJxT21167
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Sun, 14 Apr 2002 10:19:59 -0400
Received: from [192.168.0.11]
 (pcp819097pcs.nrockv01.md.comcast.net [68.49.48.71])
 by mtaout03.icomcast.net (iPlanet Messaging Server 5.1 (built Feb  6 2002))
 with ESMTP id <0GUK00L1YAH54W@mtaout03.icomcast.net> for
 hexagram-8@apocalypse.org; Sun, 14 Apr 2002 10:19:54 -0400 (EDT)
Date: Sun, 14 Apr 2002 10:19:53 -0400
From: "Dr R. Butler" <rbutler@iris.edu>
Subject: Re: HEX8: Qi and energy
In-reply-to: <8f.1a4dd8fa.29e99346@aol.com>
To: hexagram-8@apocalypse.org
Message-id: <v03110700b8df39e6f3f0@[192.168.0.11]>
MIME-version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=us-ascii
Content-transfer-encoding: 7BIT
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org

Dear Kurt, Andreas, Geoffrey, Brad, Ken, Boyler (Wansui!), Hillary,
Lorraine, Harmen, LiSe, Timur, and All

Spring is blossoming here in the "heart of the empire" and it is wonderful
indeed to see again the flowering of discourse here on Hex8 as well.

Long the winter, sure now is Spring's return.

Sometimes a small flower on the path of life shows the Yi's sublime
influence in this post-modern world. I recently got a new, smaller cell
phone. After taking it home and exploring the many features, I came across
the "games". One of the games turns out to be the "Mystic I Ching" ! The
Hexagrams are a variant of the W/B, and the implementation (no yarrow
sticks :-) is great. Pretty cool.

All the best,

Rhett





=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

From owner-hexagram-8@apocalypse.org Mon Apr 15 06:09:38 2002
Received: (from majordom@localhost)
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) id g3FA9co26835
	for hexagram-8-outgoing; Mon, 15 Apr 2002 06:09:38 -0400
X-Authentication-Warning: apocalypse.org: majordom set sender to owner-hexagram-8@apocalypse.org using -f
Received: from smarthost3.mail.uk.easynet.net (smarthost3.mail.uk.easynet.net [212.135.6.13])
	by apocalypse.org (8.11.6/8.11.0) with ESMTP id g3FA9bT26831
	for <hexagram-8@apocalypse.org>; Mon, 15 Apr 2002 06:09:37 -0400
Received: from tnt-25-224.easynet.co.uk ([212.134.234.224])
	by smarthost3.mail.uk.easynet.net with esmtp (Exim 3.35 #1)
	id 16x3QU-000FyJ-00
	for hexagram-8@apocalypse.org; Mon, 15 Apr 2002 11:09:34 +0100
Mime-Version: 1.0
X-Sender: ian.ingram@pop3.ukonline.co.uk (Unverified)
Message-Id: <a05100300b8e0401df03a@[212.134.234.79]>
In-Reply-To: 
 <Springmail.0994.1018628629.0.46529400@webmail.atl.earthlink.net>
References: 
 <Springmail.0994.1018628629.0.46529400@webmail.atl.earthlink.net>
Date: Mon, 15 Apr 2002 10:21:28 +0100
To: hexagram-8@apocalypse.org
From: "ian.ingram" <ian.ingram@ukonline.co.uk>
Subject: Re: HEX8: Wang Bi's Commentary
Content-Type: multipart/alternative; boundary="============_-1193257141==_ma============"
Sender: owner-hexagram-8@apocalypse.org
Precedence: bulk
Reply-To: hexagram-8@apocalypse.org

--============_-1193257141==_ma============
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" ; format="flowed"

>Hi Ken

I think I can shed some light on your quote.

To illustrate the point, it's a good idea to feel it in your body in 
addition to conceptualizing it. If you stand relaxed, with feet 
shoulder-width apart (toes forward) and with knees slightly bent, 
spine vertical, try to find a point where your weight is comfortably 
between your feet. In this position, you are double-weighted - i.e. 
your weight is distributed evenly between each foot. Please note that 
the impression of this comes from the soles of the feet. If you were 
to try to move from this position, you would have to transfer your 
weight to one or other foot. The more weight that you place on one 
foot, the more "substantial" it becomes. In contrast, the unweighted 
foot becomes increasingly "insubstantial" as you do this. Try to 
balance on one foot; if you similarly differentiate between 
substantial and insubstantial in that foot, you will remain upright - 
if not, you will fall over because of the lack of foundation in your 
root.

The soles of the feet are therefore the root of t'ai-chi chuan. If we 
do not differentiate substantial and insubstantial through the soles 
of the feet *when we move*, the ch'i energy does not move properly 
throughout the rest of the body. The second line of your quote imo 
therefore becomes easier to understand by inserting the word "if" at 
its beginning. The insubstantial (foot) only becomes that by 
developing the substantial (foot). With a properly insubstantial 
foot, the leg becomes insubstantial, the waist becomes insubstantial 
etc. If the differentiation is not complete in the feet, the rest of 
the body will not follow, therefore "One place has insubstantiality 
and substantiality; every place has the same insubstantiality and 
substantiality".  Carried out correctly, this insubstantiality feels 
'effortless' in the sense that the mind rather than the muscles moves 
the body.

"Everything rises from the root in the feet,
While legs and waist are perfectly aligned.
Energy issues through the spine,
Reaching the arms and fingertips.
Stretch the sinews and draw out the bones;
Relax the wrists and spread the fingertips.
There is a slight feeling of swelling in the fingers,
For wherever the ch'i goes there is a manifestation in the body.
All this is a function of the mind,
And has nothing to do with brute force."

Song of the Essence and Application of T'ai-chi Chuan
Douglas Wile. Lost T'ai-chi Classics from the late Ch'ing Dynasty. SUNY 1996

It's interesting to note the "As above, so below" correspondences 
here: Soles of feet / fingertips; soles of feet / mind - i.e. the 
mind, in a sense, becomes the "root" that differentiates in order to 
lead the body. These correspondences are of course parallel to those 
within the hexagram structures. Perhaps someone on the list might 
like to explore this aspect further?

Ian




you wrote:
>
>Can anyone shed any light on this?  Both misprint and oversight in the
>translation seem unlikely to me.
>
>I sincerely doubt that this will shed
>any light, but perhaps it can make
>the darkness more entertaining.
>
>The collation of texts known
>generally as the Taijiquan Classics
>of the famous boxing clan, the Yangs,
>contains a text attributed to the
>legendary monk and putative founder
>of taiji, Zhang San Feng. The following
>is from this text. Here I quote
>the translation by Benjamin Lo,
>Martin Inn, Susan Foe, and Robert
>Amacker that can be found in
>The Essence of T'ai Chi Ch'uan:
>The Literary Tradition, published
>by North Atlantic in 1985.
>
>Insubstantial and substantial
>should be clearly differentiated.
>One place
>has insubstantiality and substantiality;
>every place
>has the same insubstantiality and substantiality.
>
>In case it's not clear, the terms
>"insubstantial" and "substantial"
>are translations of the Chinese
>pair, xu and shi. In the parlance
>of taijiquan, these are frequent
>emblems of yin and yang.
>
>Ken
>
>
>=====
>To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
>from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.


-- 
--============_-1193257141==_ma============
Content-Type: text/html; charset="us-ascii"

<!doctype html public "-//W3C//DTD W3 HTML//EN">
<html><head><style type="text/css"><!--
blockquote, dl, ul, ol, li { padding-top: 0 ; padding-bottom: 0 }
 --></style><title>Re: HEX8: Wang Bi's Commentary</title></head><body>
<blockquote type="cite" cite>Hi Ken</blockquote>
<div><br></div>
<div>I think I can shed some light on your quote.</div>
<div><br></div>
<div>To illustrate the point, it's a good idea to feel it in your body
in addition to conceptualizing it. If you stand relaxed, with feet
shoulder-width apart (toes forward) and with knees slightly bent,
spine vertical, try to find a point where your weight is comfortably
between your feet. In this position, you are double-weighted - i.e.
your weight is distributed evenly between each foot. Please note that
the impression of this comes from the soles of the feet. If you were
to try to move from this position, you would have to transfer your
weight to one or other foot. The more weight that you place on one
foot, the more &quot;substantial&quot; it becomes. In contrast, the
unweighted foot becomes increasingly &quot;insubstantial&quot; as you
do this. Try to balance on one foot; if you similarly differentiate
between substantial and insubstantial in that foot, you will remain
upright - if not, you will fall over because of the lack of foundation
in your root.</div>
<div><br></div>
<div>The soles of the feet are therefore the root of<i> t'ai-chi
chuan</i>. If we do not differentiate substantial and insubstantial
through the soles of the feet *when we move*, the<i> ch'i</i> energy
does not move properly throughout the rest of the body. The second
line of your quote imo therefore becomes easier to understand by
inserting the word &quot;if&quot; at its beginning. The insubstantial
(foot) only becomes that by developing the substantial (foot). With a
properly insubstantial foot, the leg becomes insubstantial, the waist
becomes insubstantial etc. If the differentiation is not complete in
the feet, the rest of the body will not follow, therefore &quot;One
place has insubstantiality and substantiality; every place has the
same insubstantiality and substantiality&quot;.&nbsp; Carried out
correctly, this insubstantiality feels 'effortless' in the sense that
the mind rather than the muscles moves the body.</div>
<div><br></div>
<div>&quot;Everything rises from the root in the feet,</div>
<div>While legs and waist are perfectly aligned.</div>
<div>Energy issues through the spine,</div>
<div>Reaching the arms and fingertips.</div>
<div>Stretch the sinews and draw out the bones;</div>
<div>Relax the wrists and spread the fingertips.</div>
<div>There is a slight feeling of swelling in the fingers,</div>
<div>For wherever the ch'i goes there is a manifestation in the
body.</div>
<div>All this is a function of the mind,</div>
<div>And has nothing to do with brute force.&quot;</div>
<div><br></div>
<div><i>Song of the Essence and Application of T'ai-chi
Chuan</i></div>
<div>Douglas Wile. Lost T'ai-chi Classics from the late Ch'ing
Dynasty. SUNY 1996</div>
<div><br></div>
<div>It's interesting to note the &quot;As above, so below&quot;
correspondences here: Soles of feet / fingertips; soles of feet / mind
- i.e. the mind, in a sense, becomes the &quot;root&quot; that
differentiates in order to lead the body. These correspondences are of
course parallel to those within the hexagram structures. Perhaps
someone on the list might like to explore this aspect further?</div>
<div><br></div>
<div>Ian</div>
<div><br></div>
<div><br></div>
<div><br></div>
<div><br></div>
<div>you wrote:</div>
<blockquote type="cite" cite><br>
Can anyone shed any light on this?&nbsp; Both misprint and oversight
in the<br>
translation seem unlikely to me.</blockquote>
<blockquote type="cite" cite><br>
I sincerely doubt that this will shed<br>
any light, but perhaps it can make<br>
the darkness more entertaining.<br>
<br>
The collation of texts known<br>
generally as the Taijiquan Classics<br>
of the famous boxing clan, the Yangs,<br>
contains a text attributed to the<br>
legendary monk and putative founder<br>
of taiji, Zhang San Feng. The following<br>
is from this text. Here I quote<br>
the translation by Benjamin Lo,<br>
Martin Inn, Susan Foe, and Robert<br>
Amacker that can be found in<br>
The Essence of T'ai Chi Ch'uan:<br>
The Literary Tradition, published<br>
by North Atlantic in 1985.<br>
<br>
Insubstantial and substantial<br>
should be clearly differentiated.</blockquote>
<blockquote type="cite" cite>One place<br>
has insubstantiality and substantiality;<br>
every place</blockquote>
<blockquote type="cite" cite>has the same insubstantiality and
substantiality.<br>
<br>
In case it's not clear, the terms<br>
&quot;insubstantial&quot; and &quot;substantial&quot;<br>
are translations of the Chinese<br>
pair, xu and shi. In the parlance<br>
of taijiquan, these are frequent<br>
emblems of yin and yang.<br>
<br>
Ken<br>
<br>
<br>
=====<br>
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to
majordomo@apocalypse.org</blockquote>
<blockquote type="cite" cite>from the address subscribed, containing
just the word UNSUBSCRIBE.</blockquote>
<div><br></div>
<div><br></div>
<x-sigsep><pre>-- 
</pre></x-sigsep>
</body>
</html>
--============_-1193257141==_ma============--


=====
To unsubscribe from Hexagram-8, send a message to majordomo@apocalypse.org
from the address subscribed, containing just the word UNSUBSCRIBE.

